Sorry for not being clearer above. In this new version, the sequence of images is different, but in the original the progression from specific/detailed Nerikoh to the more general "fragrance of spiced wood" didn't feel right; and I looked in the Song of Solomon where the progression goes in the other direction, from general to more specific. But that issue's gone in this version of your poem. What remains is the placement of just plain old "tea" after very detailed images:
bring spring plums
yellow orchids
Nerikoh and tea
as opposed to some very specific tea; but I think it works now. In last stanza, I imagine the soft ash as that left from the Nerikoh, though, so maybe "tea and Nerikoh" in L8? Not sure. All so delicate. Just floating thoughts back to you! Tom
I'll honor you
remove your shoes
fold scarlet cloth
beneath your feet
amid agarwood
bring spring plums
yellow orchids
Nerikoh and tea
with kisses
soft as whiteash